___________________________________________________

Tema N° 6

 

THE GOVERNMENT SHOULD NOT SUBSIDIZE INTERNET ACCESS

En esta oportunidad te guiaremos en la lectura de un texto con función informativa y trama argumentativa. En estos textos el autor  expone su punto de vista sobre un tema y da los argumentos o razones que lo apoyan.

 

1-      Aproximación al texto.

Ya no te diremos lo que debes hacer en esta etapa pues estamos seguras que de tanto practicar las estrategias de abordaje al texto las sabes de memoria.

$

2-Ahora es importante que te expliquemos la estructura del texto con predominio de trama argumentativa. Ejemplos de estos textos son los textos “expositivos” en donde generalmente se presenta una afirmación, principio, ley o hipótesis  que luego es seguida de una demostración o explicación en donde se da una fundamentación con pruebas y ejemplos y se termina muchas veces con una conclusión. La conclusión, cuando está presente, repite lo expresado en la afirmación, principio, ley o hipótesis.

 

En los textos con trama argumentativa predominan las relaciones de causa-efecto por lo tanto abundan en ellos los conectores que marcan estas relaciones como if, provided that, since, because, because of, so, consequently, etc. (Ver Anexo C). También debemos destacar las oraciones condicionales, típicos exponentes gramaticales de la argumentación, algunas de las cuales dan trabajo en su traducción. Nos detendremos en ellas ahora.

 

Oraciones condicionales: son oraciones formadas por dos cláusulas, la cláusula condicional y la cláusula principal que presenta la consecuencia o efecto. Observa este ejemplo:

 

Ejemplo

Cláusula Condicional

Cláusula Principal

If we  allow the government to intervene in the Internet,

 

we will reduce our economic freedom and our political freedom.

Si permitimos que el gobierno intervenga en Internet,

 

reduciremos nuestra libertad económica y política.

 

Puedes ver que en la cláusula que presenta la condición encontramos el conector “if” (si) y el verbo conjugado en presente. Este puede presentarse en voz activa, como en este caso, o en voz pasiva . En la

 

_______________________________________________________

cláusula principal, la que presenta la consecuencia o efecto, el verbo está en  futuro .

En el ejemplo el orden es la condicional primero y luego la principal pero otras veces pueden presentarse al revés. Observa

 

Cláusula Principal

Cláusula Condicional

We will reduce our economic freedom and our political freedom,

 

if we allow the government to intervene in the Internet.

Esta oración pertenece al primer tipo de oraciones condicionales. Ellas expresan posibilidad en el presente o en el futuro y su traducción no presenta problemas pues hay correspondencia total entre el tiempo de los verbos en inglés con los del español al traducirlas.

 

Ahora observá este ejemplo también sacado del texto:

 

Cláusula Condicional

Cláusula Principal

If the government passed a law requiring all Internet service providers to allocate a percentage of their revenue to guarantee access to low income communities,

 

 

the associated cost  to the ISPs and to their customers would be high and difficult to measure.

Si el gobierno dictara o dictase un ley que requiriera que todos los proveedores del servicio de Internet otorgasen un porcentaje de sus recaudaciones para garantizar el acceso a las comunidades de bajos ingresos,

 

 

 

el costo asociado a los prestadores de servicios de Internet serían altos y difíciles de medir.

 

En la cláusula condicional el verbo está en pasado pero, cuando traduces esa cláusula al español, debes recurrir a una forma del Modo Subjuntivo, en este caso “dictara” o “dictase”, para que quede correcto y exprese improbabilidad en el presente o futuro. La cláusula principal que expresa la consecuencia siempre presentará el verbo en tiempo condicional simple (would + base verbal en inglés) y su traducción tiene correspondencia total con la de esa forma verbal en español (verbo terminado en –ría en español). Ejemplo de verbo en forma condicional:

...would invest... = invertiría

 

Es este  segundo tipo de oraciones condicionales el que causa dificultad en la traducción pues no hay correspondencia en la traducción de la forma verbal de la cláusula condicional en inglés con la que se necesita hacer en español.

 

_______________________________________________________

$

El  Modo Subjuntivo en español.

Los tiempos de este modo están subordinados a otros tiempos y a ellos está en parte subordinada su significación que es a menudo vaga.

Verbo CONOCER

Presente Modo Subjuntivo: conozca

 Ej. Dudo que el gobierno conozca sobre lo que pasa en el aeropuerto.

Pretérito Imperfecto del Modo Subjuntivo: ejerciera o ejerciese. Ej. Dudo que el gobierno conociera o conociese lo que estaba pasando en el aeropuerto...

 

3-! ÑEs tiempo de realizar las ACTIVIDADES relacionadas con el contenido del texto.

a-     Primero buscar en el diccionario el significado de los siguientes VERBOS + PARTÍCULA 

step in  (línea 4):……………………………………………..

stays out (línea 7):.............................................

 

b-     Ahora lee con cuidado pensando en el tema y relacionándolo con tus conocimientos previos para poder contestar estas preguntas.

1.       ¿Cuál fue el motor que creó el mundo tecnológico de hoy?

2.      ¿Qué están haciendo las fuerzas del mercado?

3.      Sin embargo ¿qué sugieren algunos observadores?

4.      ¿Cuál es la posición del autor sobre ese tema?

5.      ¿Cuál es el primer argumento que usa el autor para descartar la intervención del gobierno? ¿En qué párrafo está?

6.      Explica el segundo argumento que usa el autor en contra de la intervención del gobierno. ¿En qué párrafo está?

7.      Explica la conclusión a la que llega el autor y menciona la razón en la que se basa.

SÍNTESIS

 afirmación

ESTRUCTURA ARGUMENTATIVA           demostración

                                                                       conclusión

Esquina doblada: ORACIONES CONDICIONALES
Primer tipo:	Cláusula condicional	        +  Claúsula principal
		If .........verbo en presente.....,.......verbo presente o futuro
Nota: correspondencia total en su traducción al español.

Segundo tipo:	Cláusula condicional	       +  Claúsula principal
		If .........verbo en pasado.....,.......verbo condicional simple

Nota: cuidado con la traducción del verbo que está en pasado en la cláusula condicional.
 

 

 

 

 

 

 

 

 


_______________________________________________________

Tema N° 6

THE GOVERNMENT SHOULD NOT SUBSIDIZE INTERNET ACCESS

Clave de Autocorrección

 

3-a-  step in : meterse (conjugado en el texto: se meta)

            stays out: no meterse (conjugado en el texto: no se mete)

   b-1-El capitalismo de mercado libre.

 

      2-Están expandiendo rápidamente el acceso a Internet en toda la                   sociedad.

 

     3-Ellos sugieren que el gobierno se meta/ intervenga para salvar la “separación digital” entre aquellos que pueden pagar el acceso a Internet y aquellos que no pueden.

 

     4-Él opina que la intervención del gobierno solamente perturbará los mercados y por último lastimará a todos.

         

     5-Si permitimos que el gobierno intervenga en la Internet, reduciremos nuestra libertad económica y política. Está en el 2º párrafo.

 

    6- Si el gobierno dictara una ley requiriendo que todos los proveedores de sevicios de Internet adjudicaran un porcentaje de su  renta  para garantizar el acceso a las comunidades de bajos ingresos, el costo asociado a los proveedores de servicios de Internet y a sus clientes sería alto y difícil de medir.  Está en el 3º párrafo

 

      7- La computadora, la Internet comercial y una lista casi sin fin de otras tecnologías han florecido debido al mercado libre.  El mercado libre los hace universalmente accesibles porque estimula a la gente a encontrar formas innovativas de reducir el costo de producción y expandir los mercados.